シチリア産のオリーブを収穫後12時間以内に搾油の
超フレッシュなエキストラバージンオリーブオイル Novello
オリーブの果実はもともと紫色をしています。収穫の時期に枝からもぎ取られたらすぐ酸化が始まるので、低酸度をキープするために12時間以内に搾油しています。限定品につき年に1回の入荷になります。この機会をどうぞお見逃しなく♪
|

 |
品名 |
エキストラバージンオリーブ油 |
| 原材料 |
オリーブ |
| 内容量 |
500g |
| 原産国 |
イタリア |
| 保存方法 |
冷暗所で保存 |
オイルにパラパラと塩をかけて、トーストやバゲットにつけて食べるのがお気に入りです♪
手前みそ・・・かもしれませんが、このオイル、味に深みがあって本当に美味しいんです!


|
|
ピクルスとして♪ 微塵切りしてサラダに♪ 箸休めに♪
水にしばらく浸けて塩抜きしてからお召し上がりください。 |

オリーブの実は健康食品。老化防止、美肌効果があると言われています。
南イタリアでとれたぷっくりと弾力のあるフレッシュオリーブをお持て成しのテーブルに一瓶如何ですか?
(塩抜きの方法)まず、瓶の中のオリーブはそのままで液体だけをシンクに流します。
お水を瓶いっぱいに注ぎ冷蔵庫で一晩保存。それでもまだ塩分が強いようでしたらもう一度塩抜きをくり返します。
塩を抜くことで、素材の美味しさがだんだんと引き出され益々美味しく頂くことができます。どうぞお試しください。
 |
品名 |
オリーブの塩漬け |
| 原材料 |
オリーブ、塩水、酸乳、クエン酸、酸化防止剤 |
| 内容量 |
350g |
| 原産国 |
イタリア |
| 保存方法 |
冷暗所で保存 |

粒は大き目で種有りです。食べ応えありますよ♪

オリーブボートからはみ出るくらいの大きさ(笑)

<ピエモンテ州 サンジョバンニの工場にて>

gwankoのつぶやき :
それにしてもイタリア人の舌のセンスは鋭い。素材の味をとことん追求するからである。オリーブオイル、調味料を始め農作物に至るまで「○○産は一番」と素材の価値を産地でランク付している。政府も様々な製品に認定書(Certificate)を出している。そんな国である。面積や地形が似ているからなのか日本人の気質にもオーバーラップする部分があるかもしれない。でも、きっとイタリア人たちの舌には勝てないような気がする。イタリア人たちと接しながらふとそんなことを思うこの頃。 |
|
|